ASK A QUESTION What does the Spanish term 'principal azul' mean?
Does "principal azul" have meaning more than a blue principal?
If you mean "principe azul" then it is the English equivalent to "knight in shining armor". The whole "dream guy" ideal. If not, then I don't think it has any meaning other than the one you have.
I suspect that you mean "príncipe azul". This term gets tossed around on Spanish language TV "reality" shows (similar to "The most Eligible Bachelor" [or whatever it is in English]) and carries the same overtones as "shining knight" or "dream prince".
principal azul does not make sense to me. Can you give us more context?
Principal Blue seems to be a Place or a trademark.
Unless you mean el príncipe azul = the blue prince
Principal azul = Mainly (or mostly) blue
Hope this helps...welcome to the forum!