ASK A QUESTION Frases de Películas/Movie phrases, post in English and Spanish
I have been thinking about starting this game.![]()
You find some famous Movie phrases and translate them into the other language. Please mention the movie you have heard the sentence in.
I will provide corrections, let's see if you can find a lot of interesting and very "famous" phrases.
I will start with one:
Hasta la vista, baby. (Terminator)
See you later, baby (Termintator)
I am offering corrections for everybody, I will check on the new posts every day, correct posts, smiley face
, but remember:
Please correct your posts!!
162 Answers
Scarlett dice: "Señor, Usted no es un caballero." Rhett responde: "Y Usted, señorita, no es una mujer fina."
Scarlett says: "Sir, you are no gentleman." Rhett replies: "And you, miss, are no lady."
Ella dice: "Después de todo ... mañana será un otro día."
She says: "After all ... tomorrow is another day."
Él dice: "Francamente, cariño, me importa un bledo."
He says: "Frankly, my dear, I don't give a damn."
Lo que el viento se llevó
Gone With the Wind
¡Khhhhhhhhaaaaaaaaaaaaaannnnnnnnnnn!
Khhhhhhhhaaaaaaaaaaaaaannnnnnnnnnn!
Captain Kirk - Star Trek II: The Wrath of Khan
All from Casablanca
Here's looking at you, kid. - Te saludo, muchacha
I think this is the beginning of a beautiful friendship. - Pienso que es el principio de una hermosa amistad
Of all the gin joints in all the towns in all the world, she walks into mine. - De todos los antros, de todo el mundo, ella camina tiene que entrar en el mío
Play it once, Sam. For old times' sake. (often misquoted as "play it again, Sam") - Tócala una vez, Sam. Por los recuerdos por los viejos tiempos.
- For old times' sake, por los viejos tiempos. - mediterrunio Feb 16, 2010 flag
- Gracias mediterrunio - Izanoni1 Feb 16, 2010 flag
- antros de todo el mundo, ella entra en el mío/tiene que entrar en el mío” - Heidita Feb 16, 2010 flag
- tócala, Sam, por ... - Heidita Feb 16, 2010 flag
- Gracias, Heidita pero estoy un poco confundido. ¿Me sugieres que borre el de "todos los aldeas en el mundo" también? - Izanoni1 Feb 16, 2010 flag
Another of my favourites, and once again Bogart:
"If you want anything, just whistle."
Si quieres algo, silba.
Buried with him is a small gold whistle, which he had given to his future wife, Lauren Bacall, before they married. In reference to their first movie together, it was inscribed: "If you want anything, just whistle."[126]
¿habla conmigo?
You talking to me?
Taxi driver
Oh! I can't believe this one isn't in yet - goody! ![]()
"¿Tienes un arma en el bolsillo, o sólo estás contento de verme?"
Mae West
- She Done Him Wrong (1933)
Is that a gun in your pocket, or are you just happy to see me?
Mae West
- She Done Him Wrong (1933)
- omg.....jejejejejejejejejejeje - Heidita Apr 16, 2010 flag
- hahahahahahahahahaha lol - Austin67427 Apr 16, 2010 flag
- lol, I didnt realize that expression was so old - cheeseisyumm Apr 21, 2010 flag
Matrix:
Oracle: Everything that has a beginning... has an end..."
Oráculo: Todo lo que tiene un principio... tiene un final...
I loooove Matrix![]()
Bug: Place projectile weapon on the ground.
Edgar: You can have my gun, when you pry it from my cold dead fingers.
Bug: Your proposal is acceptable.
- Men in Black
Insecto: Coloque su arma de proyectiles en el suelo.
Edgar: Puedes tener mi arma cuando me la arranques de mis dedos muertos y fríos.
Insecto: Su propuesta es aceptable.
- Hombres de Negro.
Recuerde, dondequiera que vaya, allí está.
Remember, wherever you go, there you are. - Buckaroo Banzai
- dondequiera que vaya, allí está - Heidita Feb 16, 2010 flag
- gracias - dogbert Feb 16, 2010 flag
- dondequiera que vaya, alli estas - juluque Feb 16, 2010 flag
- You have excellent taste my friend. - jeezzle Feb 16, 2010 flag
- Don't know that movie - but I do love that quote... - nonombre Feb 17, 2010 flag

Comentarios
Add Comment