ASK A QUESTION La palabra del día: quebrar
quebrar - to break, to destroy, to shatter, to snap, to crack; to twist, to bend
Post your sentences in Spanish and English, then vote for the ones you like. The best answer will be chosen tomorrow on the basis of the biggest number of votes and language correctness.
Algunos bancos quebraron a causa de especulaciones que llevaron a la burbuja financiera.
Some banks went bankrupt because of speculations that lead to the financial bubble.
15 Answers
"Cuando aceptaste el dinero, quebraste la ley," dijo el juez a la mujer de mal vivir.
"When you accepted the money, you broke the law," said the judge to the streetwalker.
Estaba tan enojada que tiré una taza contra la pared. Se quebró en un millón de pedazos.
I was so angry that I threw a cup at the wall. It shattered into a million pieces.
Galileo Galilei paid with his freedom to break old theories.
Galileo Galilei pagó con su libertad por romper antiguas teorias.
- Hi meli...don't forget to use the word of the day in your sentence...also typos: teories = theories; freedon = freedom; wiht = with - Izanoni1 Feb 2, 2010 flag
- Hi Izanoni I am today silly.. I used"to break"-romper ór destrozar, It all the same to me - melipiru Feb 2, 2010 flag
- Galileo Galilei paid (not ..he paid). Nice sentence! - LeslieW Feb 2, 2010 flag
Quebré mi silencio y testifiqué contra el perpetrador. I boke my silence and testified against the perpetrator.
El negocio de mi hermano quebró
My brother went out of business ![]()
Me quiebro mi cabeza para inventar frases intelegentes por la palabra del día, pero más a menudo todo mi pensamiento conduce a la nada.
I rack my brain to invent clever sentences for the word of the day, but most often all my thinking leads to naught.
Mi madre quebro la ley. My mother broke the law.
James Bond querbró el banco en la peligula "Casino Royale". James Bond broke the bank en the movie "Casino Royale".
Era un dia normal y estaba andando por el parque; de repente, un arbol enfrente de mi cara quebró. Entonces,no había ningún ruido ... It was an ordinary day and I was walking through the park; Suddenly, a tree in front of my face fell. Then , there was no noise...
- Feb 2, 2010
- | Edited by Rivergreen Feb 2, 2010
- | link
- | history
- | flag
Se me quebraría el corazón el dia que casara Shakira!
It would break my heart, the day that Shakira marries!
Se le quebró la voz cuando les estaba dando un discurso.
He broke his voice when he was giving a speech to them.
El Hombre de la Ayuda de Kool dice "¡Ah Sí!" antes que él quiebre una pared.
The Kool Aid Man says "Oh Yeah!" before he breaks a wall.
(I'm sure I have the verb conjugated incorrectly.)

Comentarios
Add Comment