0 Vote

An idiom that I sometimes use is "Onward!", meaning "let's go" or "keep moving"? How would I say that is spanish?

  • Posted Jan 26, 2010
  • | 609 views
  • | link
  • | flag

5 Answers

0 Vote

alt text UtmostLogic:

 

Si buscas una sola palabra, consideras el imperativo de los verbos “Adelantar” o “Avanzar”. If you are looking for a single word, consider the imperative forms of the verbs “to go forward” (adelantar) or “to advance” (avanzar).
Adelantar en la tercera persona singular de imperativo es “¡Adelante!”, y avanzar es “¡Avance!”. The 3rd person singular imperative for adelantar is “¡Adelante!” and for avanzar is “¡Avance!"
Para mi, prefiero “¡Adelante!” For me, I prefer “¡Adelante!”
Mejor recuerdos, Best regards,
Moe Moe
- -

  • Gracias por su explicación. ¡Adelante! - UtmostLogic Jan 26, 2010 flag
  • Una solA palabra, considerA, en lA tercera. - LuisaGomezBa Jan 26, 2010 flag
  • LuisaGomezBartle - Gracias para su ayuda. - Moe Jan 26, 2010 flag
  • LuisaGomezBartle - He dejado "buscas" y "consideras" en la forma familiar de "tu". ¿Qué piensas? ¿De acuerdo o no? - Moe Jan 26, 2010 flag
1 Vote

Puedes usar algo como "sigamos" pero depende del contexto...

0 Vote

in certain contexts hacia adelante

0 Vote

sigue or sigamos is enough but also depends if this is refereed to you or us. you: sigue adelante! - keep going us: sigamos adelante! - let's keep going.

0 Vote

Hello dear

My name is queen(single). I was impressed when i saw your profile today at and i will like to establish a long lasting relationship with you. In addition,i will like you to reply me through this my private e-mail box(queensamale46@yahoo.com) Thanks waiting to hear from you soon. queen I will send to you my pictures in my next mail through this my mail box

queensamale46@yahoo.com

Answer this Question
Comentarios