0 Vote

Hi folks, i have a tattoo appointment next week, in the tattoo i want the phrase 'laugh now, cry later' in spanish, as the tattoo is of mexican origin.

I have seen many different translations,

here are a few

'rie ahora , llora des pues'

'rase ahora grito luego '

rase ahora, el grito luego

Can anyone correct these if wrong? obviously it has to be perfect !!!

Many thanks

  • Posted Mar 22, 2008
  • | 3183 views
  • | link
  • | flag

17 Answers

0 Vote

I don't like you....¡¡¡¡te adoro!!!!

...que conste.....

0 Vote

Hi Stevo:
My translation is;" rie ahora y lloraras después".
"rase" this word is not spanish.

Answer this Question
Comentarios