Download our free app
Connect with SpanishDict
I am confused. My dad's dictionary from 1979 says that to miss/long for is "hechar de menos" but a friend says "hecar" does not exist. When I wrote "echar de menos" I was told that it is "hechar". Now I am confused. Which is correct and why?
Nandi
It is echar de menos=to miss
see definition 17 towards bottom of page
La palabra hechar no está registrada en el Diccionario. Las que se muestran a continuación tienen una escritura cercana.
- echar
Real Academia Española © Todos los derechos reservados
Add Comment