ASK A QUESTION Arabic words in the Spanish language?????
hi everyone i am doing a research about the influence of Arabic language on the modern Spanish language? so i need your help tell me about the Arabic word that u use in your every day life. i have read hundreds of Spanish words with Arabic origin but i wanna know are all these words still alive
20 Answers
Ojalá, God willing or hopefully comes from the Arabic Insallah which also means God willing.
It's a beautiful word even to an atheist. It is used in everyday, sometimes mundane, phrases which don't always seem to deserve "God willing."
Ojalá que pueda encontrar un vestido lindo. Hopefully I can find a nice dress.
- This is so cool to learn! Thanks dandi!! - garytruckey Dec 25, 2009 flag
Yes U R right i have read that "Most of the Spanish words beginning with al- (or with a- since the article was often slurred and left without its letter L) are Spanish versions of Arabi words."
aceite - oil
aceituna - olive
adobe - adobe
aduana - customs
ajedrez - chess
albahaca - basil
albóndiga - meat ball
alcalde - mayor
álcali - alkali
alcohol - alcohol
álgebra - algebra
almacén - warehouse
almohada - pillow
alquilar - rent
asesino - assassin
atacar - attack
azafrán - saffron
azúcar - sugar
etc.
thank U 4 replying and im very glad to be a member of this forum
i need more word plz
I'm not sure but I would guess that many of the words in Spanish that begin with AL are Arabic in origin. I know that Alfombra (rug, carpet) and Almohada (pillow, cushion) both do.
I picture Arabian Nights with tons of lovely, brightly-colored almohadas and alfombras. ![]()
Thank U alll i think the Diccionario de Palabras Españolas de Origen Árabe
will help me the most
- By the way i do not speak Spanish. I only speak Arabic and English but after so many readings about the Spanish language i become so eager to learn it.
-

I wondered if the word -alquimista (alchemist) is of Arabic origin I am reading the novel "El Alquimista " by Paulo Coelho (slowly) in Spanish - so this word is still alive,to me.
Plz i need more participants i have to prove that the modern Spanish language is still influenced by Arabic
I have wondered for some time if the word 'mesa' (table) originates from the arabic 'mezza' or 'meze' which I recall someone at a hotel in Cairo telling me meant 'table'. Can anyone confirm this?
Also 'camisa' sounds to me as if it must be related to the Arabic 'Qamis' which also means 'shirt'. (and is also used in Urdu - shalwaar kamees)
I'll try to think of more.
hth Sally
- Mesa and camisa both come from Latin. - lorenzo9 Dec 24, 2009 flag
- I live in Turkey which has great influence of Arabic words and meze means cold plate (starters) with alcohol. - neslita Dec 24, 2009 flag
- we have these words in Arabic but i don`t know about thier origin. Arabic has also borrowed words form European languages in modern times - Meriamo Dec 24, 2009 flag
- table in egypt means tarabeza - maro Dec 24, 2009 flag
dado - die
embarazar - to make pregnant
jabalí - warthog
jaque - check
quilate - karat
quiosco - kiosk
zanahoria - carrot
zorzal - thrush
...
etc.
thanx alot
waiting 4 more answers from all of U
I thought many words in the Spanish language came from the Arabic language. Is this wrong?
Apparently azulejo (tile) is derived from the Arabic al zulayj meaning polished stone,presumably azul the colour is from the same source.
Do Spanish people or those who speak it still use arabic expressions like Albricias! :Good which is comes from Ar. al-bisharah Or mengano and fulano

Comentarios
Add Comment