1 Vote

is it usted encuentra or something else

  • Posted Dec 16, 2009
  • | 852 views
  • | link
  • | flag

3 Answers

2 Vote

If you're using Mexican Spanish, then this is perfectly correct, but if you're using Spanish from other parts of the world (Spain) then it would be: Vosotros encontráis. ¡Espero que sea gran ayuda! grin

2 Vote

todos ustedes encuentran, that's the correct traduction

  • What's a "traduction?" - --Mariana-- Dec 16, 2009 flag
  • He means translation I'm sure but it's easy to see why he thinks it's traduction (traducción.) I make up words all the time on accident in Spanish hehe - 003487d6 Dec 16, 2009 flag
2 Vote

on a side note to this. If you are in central or south America using the vosotros form, will people understand you? Will they get it but think it sounds strange.

On the flip side of this, if you say usted meaning "y'all" in Spain, will you sound like a kid? Will a true Spain Spanish speaker think you're speaking a less pure type of Spanish.

I guess my question is how do the differing sides of the tracks view the differences in the vosotros form.

  • People in South America will understand you. It's ok to say Usted in Spain since it's formal. Vosotros, at least in Spain, is considered informal. - ImNotHuman Dec 7, 2010 flag
Answer this Question
Comentarios