ASK A QUESTION Can't figure out what this means?
0
Vote
4 Answers
1
Vote
Los datos hacían sospechar que la buena estrella de la industria podría decaer este año.
Does this sentence make sense?^^
- I think it's a discussion about a movie star with bad ratings. - JulianChivi Dec 6, 2009 flag
- No they were talking about videogames. - rooky Dec 6, 2009 flag
0
Vote
In September, the data make one suspect, the good star of the industry could decay this year.
- Dec 6, 2009
- | Edited by JulianChivi Dec 6, 2009
- | link
- | history
- | flag
- This is what I got with translating it and it didn't make sense. Glad to see you read my question... - rooky Dec 6, 2009 flag
- It really should be in Spanish, "En septiembre de este año..." Then it would make sense; plus, the lack of commas causes confusion as well. - JulianChivi Dec 6, 2009 flag
0
Vote
In Sepetmeber, the data make one suspect that the good star of the industry could fall this year.
0
Vote
How do I say, what movie did Call of duty surpass?
Que pelicula Call of Duty: Modern Warfare 2 supero?
Answer this Question
Vote
Unvote

Comentarios
Add Comment