ASK A QUESTION Translation: She is going to be late.
0
Vote
3 Answers
0
Vote
HI vit...sorry, I guess you could use the first...but then this is more common:
Va a llegar tarde.
0
Vote
"Ella es atrasada" sounds like she is slow mentally.
I'd stay with tarde. Atrasada comes across a "behind".
Ella está atrasada (that got me wonding if they use "she is late" in the same context that we do in English concerning menstrual cycles.)
Ella va a llegar atrasada.
0
Vote
Thank you for replies and corrections.
"Ella es atrasada" sounds like she is slow mentally.
The fact that she was late was beyond her control and had nothing to do with her mental capacities ![]()
Answer this Question
Vote
Unvote

Comentarios
Add Comment