ASK A QUESTION La palabra del día: la disculpa
la disculpa - apology, excuse
Post your sentences and vote for the ones you like. The correct answer will be chosen tomorrow on the basis of the biggest number of votes.
Pido disculpas a todos los estudiantes de español aquí, pero la palabra del día está resfriada, tiene fiebre y tos, estornuda mucho y por eso no está en forma.
I apologize to all the students of Spanish here, but the word of the day has a cold, is feverish, is coughing and sneezing a lot, and because of this is out of shape.
11 Answers
No tienes que inventar excusas, una sincera disculpa sería suficiente. Quise decir: "You don't have to make excuses, a sincere apology would suffice." =)
- This is exactly the way to use these two words correctly. ¡Bien hecho! ¡Felicitaciónes! - JulianChivi Dec 2, 2009 flag
- gracias. :) - shecita Dec 2, 2009 flag
No hay disculpa cuando no termina su cerveza. ¡Eso es abuso de alcohol! ![]()
There is no excuse when you don't finish your beer. That's alcohol abuse!
Pido disculpas, "lo siento parece ser la palabra más difícil", pero es dos palabras.
I'm sorry. 'sorry seems to be the hardest word' but it is two words (in Spanish).
Me pongo enojado cuando mis hijos me den disculpas en lugar de pedir disculpas.
I get angry when my children make excuses rather than apologizing.
- Can anyone tell me if I need the subjunctive here? Thanks! - kattya Dec 2, 2009 flag
- I think "excusas" is a better word for "excuses" and I don't believe the subjunctive is necessary because you are stating a fact. - --Mariana-- Dec 2, 2009 flag
- me enfado cuando ..me dan - Heidita Dec 2, 2009 flag
- I agree, Marianne. 'Justificarse' or 'fabricar pretextos' sounds better. However 'dar disculpas' is in the SpanishDict definition. ;-) - chaparrito Dec 2, 2009 flag
- thanks, this is a great way to learn new expressions! - kattya Dec 4, 2009 flag
Por favor, discúlpame...no fue mi intención de herir tus sentimientos.
(Please, forgive me...it wasn't my intention to hurt your feelings.)
- Dec 2, 2009
- | Edited by --Mariana-- Dec 2, 2009
- | link
- | history
- | flag
- herir tus .... - Heidita Dec 2, 2009 flag
- gracias. :-) - --Mariana-- Dec 2, 2009 flag
The word of the day has a misspelling: disculpas not desculpas!?
- ?? "Disculpas" is correct. But I'm not sure if that is what you mean or... What's your question? - chaparrito Dec 2, 2009 flag
- No question-just noting the error. - Don-Linton Dec 2, 2009 flag
- Got it. :) Nice catch. I often hear other 'learners' like me incorrectly saying "desculpe". :-) - chaparrito Dec 2, 2009 flag
- Hmm, interesting. :-) - chaparrito Dec 2, 2009 flag
Escribo hoy otra disculpe coja una oración. Today I write another lame excuse of a sentence.
- {:-)> - billy-jones Dec 2, 2009 flag
we all have to apologize when we know that we are wrong, because this implies that we are educated and we have respect for others
- Where's your Spanish translation? - --Mariana-- Dec 2, 2009 flag
tengo q dar disculpas a mi mama, cuando me pierdo del juicio.
Estuve tan equivocado que no quedaba otro remedio sino deshacerme en disculpas.

I was so wrong, there was nothing to do but apologize profusely.
Side note: I know that 'deshacerse en disculpas' means 'apologize profusely', however I'm not sure if my example should use 'deshacerme' or 'deshacerse'. Suggestions?
- Dec 2, 2009
- | Edited by chaparrito Dec 2, 2009
- | link
- | history
- | flag

Comentarios
Add Comment