0 Vote

how to translate "u said u would nver hurt me. U said u would nver mke me cry. well, der's 1 thing i can admit, u tell a perfect lie." sorry if its too long.....thank u.. smile

3 Answers

1 Vote

"you said you would never hurt me. You said you would never make me cry. Well, there's one thing I can admit, you tell a perfect lie."


"Tu dijiste que nunca me hirirías. Tu dijiste que nunca me harias llorar. Bien, solo hay una cosa que puedo admitir, dijiste una mentira perfecta" smile

  • herirías (herir) harías (hacer) - qfreed Nov 24, 2009 flag
  • thank you.... - aydz Nov 24, 2009 flag
  • ur really good!!!!!!!!: - mismabby Nov 24, 2009 flag
0 Vote

Forum Rules and Guidelines

Read rule no. II (4.) (No chat speak, use proper spelling, etc..)

That is probably why your question has not been answered. I don't find it too long nor too difficult.

  • uhhhh I´m so sorry... I didn´t read the rules.... - Haweir Nov 24, 2009 flag
  • Don't be concerned. I just didn't want the author to think that no one was reading the question. - qfreed Nov 24, 2009 flag
  • oh sorry.....just new here..next time i will use the porper spelling here.....and of course its not that difficult on you because you are fluent on this...thank you... :) - aydz Nov 24, 2009 flag
0 Vote

HI ayd, welcome to the site. smile

You must use shorter titles, people will help you faster .

Small mistake:

me hérirías

  • thanks!! im new here that's y i dont know some of your rules..next time i will do that..thanks so much!! - aydz Nov 24, 2009 flag
Answer this Question
Comentarios