1 Vote

context: Mi profesora me preguntó si no megustaba su clase cuando saqué el punto durante la clase de conversación.

  • Posted Nov 22, 2009
  • | 1454 views
  • | link
  • | flag

8 Answers

1 Vote

Let's not confuse punta y punto.

sacar punta: sharpen a pencil or be rude

punto here: point, like our reputation points

the teacher asked if you didn't like her conversation class in spite of her giving you the extra point in her class.

  • Gracias, I am often confused! which is what I apparently did here - cheeseisyumm Nov 23, 2009 flag
0 Vote

Hi Malishka. Welcome to the forum. grin

In the dictionary I found this:

Punta

  1. Sacar punta = to find fault with
  • Hello Marianne. Thank's for answering ) But to be honest I still can't understand the meaning of the whole phrase - Malishka_Mu Nov 22, 2009 flag
0 Vote

sacar un punta = to take a tip

0 Vote

significa que ganaste un punto extra para tu nota ( grade)

0 Vote

remove a point, take out a point...

0 Vote

I don't know if this is true, but a teacher told me once that it can also mean to sharpen your pencil...

0 Vote

sacar punta: sharpen a pencil or be rude

El Estudiante: No estaba sacando punta, solo estaba sacando punta.

La Profesora: Estabas sacando punta porque estabas sacando punta.

.

The Student: I was not being rude; I was just sharpening my pencil.

The Teacher: You were being rude because you were sharpening your pencil.

0 Vote

"Sacar el punto".. it might mean "to bring a theme up",

There is an expression: sacar el punto a relucir = "to introduce a topic into the conversation"

Answer this Question
Comentarios