No sé vs. No lo sé | SpanishDict Answers
Do you #LoveSpanish? Share why for a chance to win $15,000 in scholarships from SpanishDict. Learn more!
report this ad
5 Vote

What is the difference between No sé and No lo sé?

How do you know which one to use?

  • Posted Nov 21, 2009
  • | 1783 views
  • | link
  • | flag

6 Answers

6 Vote

Se aprende mucho aquí amigos

I don't know about that.--->No lo sé I don't know.---> No sé I dunno--->slang de "No sé"

Desde mi punto de vista. No sé ---> Por lo general lo digo cuando quiero terminar una conversación lo más pronto Ejemplo:

¿Quién derramo la leche? y digo "No sé" ¿A quién le toca tirar la basura? y digo "No sé" ¿Práctica el inglés en casa diariamente su hermana? y digo "No sé"

No lo sé ---> Esta forma lo digo cuando quiero hacer un poco de tiempo, tambien es una expresión al igual que "No sé" de desconocer o no conocer algo. Pero más lo uso cuando quiero expresar autoridad o un tono enérgico para que me dejen de preguntar.

Ejemplo: ¿Sabes que es adusto? ¿Sabes en que etapa se desarrolla más el cerebro humano? ¿Cuál es el pretérito pluscuamperfecto del verbo haber? --Entonces a tantas preguntas digo: "No lo sé" y remato con un" !Ya¡" en conjunto sería "No lo sé, !ya¡"

Espero haberte ayudado, de todas maneras las dos expresiones significa "desconosco".

2 Vote

"No lo sé" is a complete thought that kind of puts an end to your part of the discussion. Maybe a translation would be "I don't know about that."

Clearly, "No sé" is also a complete thought, but it it's less definitive in its ending of the part of the conversation. It's just "I don't know."

1 Vote

No sé! No tengo idea! Supongo que hay alguién que sabe más qué yo. No sé!

1 Vote

My Spanish teacher said that "no lo sé" is "I don't know" or "I do not know" and "no sé" is: "I dunno" or simply, "dunno." So "no lo sé" is less like slang. ¡Espero que sea gran ayuda! grin

1 Vote

I do not know about that = no sé eso

But that not always sounds good in Spanish, then we say: no lo sé (similar to "I do not know about it").

I do not know = no sé

grin

0 Vote

Parece que "saber" es verbo transitivo y, por consiguiente, requiere la presencia de un objeto directo. Eso implica que la frase "No lo sé" sería correcta, mientras "No sé" sería incorrecta por falta de objeto directo. Lo que sí, "No sé" se escucha en muchos países hispanohablantes lo cual no significa que sea correcto.

Answer this Question
report this ad