Aquel viejo predicador iba de pueblo en pueblo con su paraguas ratoso y su biblia de tapas gastadas.

Bookmark and Share
1

Aquel viejo predicador iba de pueblo en pueblo con su paraguas ratoso y su biblia de tapas gastadas.

From an interview with Marco Augusto Quiroa a Guatemalan painter by Gustavo Adolfo Montenegro " Prensa Libre"- Guatemalan newspaper.

Marco Augusto Quiroa Motta (7 mayo de 1937) A great Guatemala Artist

Asked Nov 8
  • 12k
  • 35
  • 100
Gus
Edited Nov 8
  • 68k
  • 266
  • 17k
Heiditaadmin

comments - Comments are for adding quick remarks to a post.

Gus, could you edit your title. I'm not sure what it means?! - Marianne- Nov 8
Thanks! - Marianne- Nov 8
You are welcome. - Gus Nov 8

2 Answers

2

Hola Gus:


con su paraguas ratoso - with his ratty umbrella

su biblia de tapas gastadas. - His bible with the worn out cover


The whole thing:

That old preacher used to go from town to town with his ratty umbrella and his bible with the worn out cover


Answered Nov 8
  • 9.5k
  • 103
  • 69k
Edited Nov 8
  • 9.5k
  • 103
  • 69k

comments - Comments are for adding quick remarks to a post.

You're awesome. - Marianne- Nov 8
You're awesome, too. - Izanoni1 Nov 8
0

You are my hero- no question about it.

I got another one for you- I hope is harder.

Answered Nov 8
  • 12k
  • 35
  • 100
Edited Nov 8
  • 12k
  • 35
  • 100

comments - Comments are for adding quick remarks to a post.

Answer this Question


How do I format my post?

Already a member?

Forgot your password?
Remember me

Not yet a member?

Username
Password
Email Address
Gender
Birthday   
Send me the free word of the day email
By signing up, you agree to the Terms of Service and Privacy Policy.