0 VOTE

"estar en palmitas" . .I think I know roughly what this means but can you give an opinion please ?

  • Posted Nov 8, 2009
  • | 285 views
  • | link
  • | flag

3 Answers

0 VOTE

Why don't you tell us first and then someone will confirm whether you are right or wrong.

0 VOTE

I must have mis-heard this expression: it should be "palmitos" (which is in this dictionary - and also in Collins). I think it is in the sense of "hearts of a palm tree top" which is a luxurious delicacy. And as I was thinking, the English equivalent is "being in clover" i.e. everything OK or just fine, or fantástico ! The Spanish version is probably South American ?

0 VOTE

La tengo en palmitas = I adore her.

Answer this Question

Word of the Day: la carcajada

hearty laughter, raucous laughter, guffaw