llevamos años
What does the verb "llevar" mean in this context: "Llevamos años esperando este momento." Would it be "We have (for) years waited for this moment."? None of the variations from the translator make much sense, unless I add an implied "for".
I know I am missing something, so any help would be appreciated.
6 Answers
I know that other people has answered well, but I just want to add a thought. "Llevar" can be used with expressions of time to indicate that something has been going on for a period of time. Examples: ¿Cuánto tiempo llevas en España? - How long has e you been in Spain? "Llevan tres años de casados" - they have been married for 3 years.
Literally it means we have carried years, which would imply the "for" in English.
"Llevar" translates as:
- carry
- take
- convey
- run
- take over
- take along
- bear out
- carry off
- wash
- blow
- wear
- have on
- have
- carry on
- model
- bear
- keep
- lead
- bring
- drive
- deliver
- whip
- whisk
- whirl
- lug
- tug
- tote
- trundle
- sport
- heave
- hump
- hunch
- cart
- ferryboat
- truck
- transport
- enter up
- live
- live through
- live up
- spend
- encroach on
- bring round
- bring around
- see
I assume the best translation would include 38 or 39, lived or lived through.
HI DR, mountaingirl was the first to give you the correct answer.
Llevar as an auxiliary, is used for the present perfect progressive form in English.
I have been studying for 7 years. LLevo 7 años estudiando.
comments - Comments are for adding quick remarks to a post.