ASK A QUESTION un segundo/un momento
I was just watching an episode of CSI (originally in English but dubbed in Spanish) and one of the characters said "un segundo, por favor" to mean "one second please."
I have often heard the phrase "(espera) un momento, por favor" used this way and in English the similar phrases "just a minute" and "just a second," but I can't remember having heard these latter of these two used in Spanish before.
I was just wondering if this would be said like this in Spanish (i.e. un segundo) or if it was just poorly translated (literal translation) into Spanish.
"Un momento" or "un momentito" would be common. I agree about your "un segundo" question; it sounds like a direct translation.