1 VOTE

El Presidente Obama hoy dio un discurso en el cual utilizó la expresión en inglés "to jump to conclusions". Me pregunto si en realidad se dice "saltar a conclusiones"? Me suena algo raro. He oído "sacar conclusiones precipitadas", o cosas por el estilo, pero nunca nada con "saltar".

¿Pensamientos?

  • Posted Nov 6, 2009
  • | 756 views
  • | link
  • | flag

1 Answer

3 VOTE

I actually had to look that up a few weeks ago and found:

sacar conclusiones precipitadas smile

and

precipitarse a sacar conclusiones smile

Answer this Question

Word of the Day: la carcajada

hearty laughter, raucous laughter, guffaw