1 Vote

Traducir en español por favor. What were possible motives for each suspect?

5 Answers

2 Vote

¿Cuáles fueron los motivos posibles de cada sospechoso?

I would use "fueron", the preterite tense, instead of "eran", the imperfect tense, because you already know that there are motives and you're wondering what they are, specifically.

The word for "suspect" is "sospechoso/a". "Sospecho" is the present tense "yo" form of the verb "to suspect".

And by the way, you mean to say "esta frase", not "este frasa"

2 Vote

¿cúales eran los motivos posibles de cada sospecho?

2 Vote

Just FYI, "traduzco" = "I translate". The imperative conjugation for a request would be "traduzca". A more polite form would be to use the infinitive "traducir".

0 Vote

Cuáles eran los motivos de cada sospecho.

0 Vote

Are you a detective or something?

Answer this Question
Comentarios