ASK A QUESTION ¿Come se dice? Traducir este frasa por favor...
1
Vote
Traducir en español por favor. What were possible motives for each suspect?
- Posted Nov 6, 2009
- | Edited by Starcrafted Nov 6, 2009
- | 948 views
- | link
- | history
- | flag
5 Answers
2
Vote
¿Cuáles fueron los motivos posibles de cada sospechoso?
I would use "fueron", the preterite tense, instead of "eran", the imperfect tense, because you already know that there are motives and you're wondering what they are, specifically.
The word for "suspect" is "sospechoso/a". "Sospecho" is the present tense "yo" form of the verb "to suspect".
And by the way, you mean to say "esta frase", not "este frasa"
- Nov 6, 2009
- | Edited by asdfghjkl4 Nov 8, 2009
- | link
- | history
- | flag
2
Vote
2
Vote
Just FYI, "traduzco" = "I translate". The imperative conjugation for a request would be "traduzca". A more polite form would be to use the infinitive "traducir".
- Thank you for the correction. - Starcrafted Nov 6, 2009 flag
0
Vote
0
Vote
Answer this Question
Vote
Unvote

Comentarios
Add Comment