ASK A QUESTION Yo hacer no cuidado
9 Answers
Mmmm....the Spanish baffled me completely for several moments, and then I realized that you are merely substituting Spanish words for English words while also not conjugating the verbs at all.
| Como | hacer | tu | traducir | "Yo | hacer | no | cuidado." |
| How | do | you | translate | "I | do | not | care." |
Ah, if only learning a new language were so simple as learning new vocabulary. I'm sad to say that it isn't.
I think you are looking for the following information...
I do not care = No me importa.
How do you say something in English? = ¿Cómo se dice algo en inglés?
.
May your language-learning journey be a pleasant one.
Why are we answering a question from more than three years ago posted by a member who hasn't been seen since then?
Me pregunto... ![]()
pienso que esta frase no puede ser traducida al inglés
que estas tratando de decir'
I to make no careful.
It is unusual to have a subject pronoun followed by an infinitive.
Se ve que es una traducción directa del traductor electrónico...
Por favor, no hagan eso. Usen un diccionario bilingüe mejor, electrónico o no.
Why translating into English a sentence that is grammatically incorrect (and nonsensical) in Spanish?

Add Comment