0 VOTE

I am trying to translate the phrase: 'a dusting of snow'. How would you say it? The dictionary and translator tool refers to the words 'polvo' and 'capa'. I'm not interested so much in the Spanish word for 'dusting' as much as a Spanish phrase that conveys that same idea. Any suggestions?


Yo quisiera traducir la frase 'a dusting of snow' al inglés. ¿Cómo lo dirías? El diccionario y traductor de este sitio refieren a las palabras 'polvo' o 'capa'. No busco una traducción de la palabra 'dusting', sino que una expresión que transmite la idea de una muy ligera nevada. ¿Tienes sugerencias?

  • Posted Nov 4, 2009
  • | 718 views
  • | link
  • | flag

4 Answers

1 VOTE

Hmmm, quizás:

Ligera capa de nieve

1 VOTE

How about "nevada ligera"?

1 VOTE

Teníamos un rastro de neive aquí anoche.

0 VOTE

Teníamos un rastro de nieve aquí anoche.

Hmmm, one of the definitions for 'rastro' is 'trace'. I hadn't thought of using that word. Has anyone else heard it said this way?

Yo no había pensado en esta palabra. ¿Hay otros que hayan escuchado la palabra 'rastro' en cuanto a la nieve?

Answer this Question

Word of the Day: la carcajada

hearty laughter, raucous laughter, guffaw