sentir como estrellas ahí en medio

Bookmark and Share
0

What is an equivalent expression in English for "siento como estrellas ahí en medio?"

Gracias.

Preguntó 2 de Nov
  • 50
  • 4
  • 8.8k

comentarios - Los comentarios son para añadir observaciónes cortos a una consulta.

3 Respuestas

0

I feel like a star there in the middle. Not sure what it means, but that's the literal translation.

Contestada 2 de Nov
  • 461
  • 19
  • 100

comentarios - Los comentarios son para añadir observaciónes cortos a una consulta.

0

"siento como estrellas ahí en medio" (I assume that the question mark did not really belong to the quotation.

Not a complete sentences. At the very least, it ought ot be "me siento". As for "like stars there in the middle" (middle of what?) it might make sense with more context.

Contestada 2 de Nov
  • 18k
  • 20
  • 635

comentarios - Los comentarios son para añadir observaciónes cortos a una consulta.

0

It's a complete sentence from a Mexican novel. It has to be an expression. The protagonist is in a very fulfilling, romantic relationship and is talking about it.

Contestada 2 de Nov
  • 50
  • 4
  • 8.8k

comentarios - Los comentarios son para añadir observaciónes cortos a una consulta.

Contestar esta pregunta


¿Cómo formateo mi consulta?

¿Ya eres miembro?

¿Has olvidado tu contraseña?
Recuérdame

¿Todavía no eres miembro?

Nombre de usuario
Contraseña
Email
Sexo
Cumpleaños   
Mándame la palabra del día gratis
Cuando te registras, estás de acuerdo con los Términos de Servicio y la Política de Privacidad.