"Asienta De La Ventura" and "La Tormenta De Rayo".

Bookmark and Share
0

"Asienta De La Ventura" is sired by a stallion named "Don Venturo". Which I assume means something about a venture. Since my mare is a female the name carried over onto her and is not "Ventura". What does "Aseinta De La Ventura" translate as? I have a friend who is from the Dominican Republic. I asked him to help me translate "La Tormenta De Rayo"s name into english terms (because everyone always asks "what's that mean?") and he said something about a terrible storm. But the word Rayo indicates light of some sort. A light storm would be a lightening storm, correct?

Preguntó 27 de Oct
  • 0
  • 0
  • 0

comentarios - Los comentarios son para añadir observaciónes cortos a una consulta.

I forgot to mention (much to my embarrassment) that I am almost a beginner lol..I'm trying to learn Spanish and it's very hard to put away my English tendencies so that I can learn and understand the Spanish tendencies. - chaosranch 27 de Oct

2 Respuestas

0

"Venturo" translates to "future", while "Ventura" translates to "luck" or "fortune", which makes for a better horse name if you ask me.

So, I think "Asienta De La Ventura" roughly translates to "Settle for Fortune/luck".

Contestada 27 de Oct
  • 1.1k
  • 22
  • 59k

comentarios - Los comentarios son para añadir observaciónes cortos a una consulta.

0

I looked up rayo in this dictionary. In the last definitions terms like greased lightening and to flash by start coming up. So it looks like they are describing an explosion or storm of speed.

Contestada 27 de Oct
  • 3.7k
  • 29
  • 33k

comentarios - Los comentarios son para añadir observaciónes cortos a una consulta.

Contestar esta pregunta


¿Cómo formateo mi consulta?

¿Ya eres miembro?

¿Has olvidado tu contraseña?
Recuérdame

¿Todavía no eres miembro?

Nombre de usuario
Contraseña
Email
Sexo
Cumpleaños   
Mándame la palabra del día gratis
Cuando te registras, estás de acuerdo con los Términos de Servicio y la Política de Privacidad.