El sargento está enfadándose ahora, empieza a echar saliva al hablar - corrections? improvements? in either language
scene 184 ***************************************************
El sargento está enfadándose ahora, empieza a echar saliva al hablar mientras el teniente del bigote viene saliendo apurado de la alcoba.
The sergeant is getting angry now, he is beginning to sputter as the moustached lieutenant comes rushing out of the bedroom.
El teniente grita: Sargento, envíe a un hombre aquí, de inmedíato!" la escolta, ella tiene una bolsa de vestir; la canción está tocando.
The lieutenant shouts: Sergeant, send a man in here, immedíately!" he’s escorting her, she has a bag of clothing; the song is playing.
El teniente, saliendo, esta colorado y con muchísima prisa; De repente empieza a ordenarle a los hombres y al sargento.
The lieutenant, coming out, is flushed and seeming hurríed; immedíately he sets about ordering the men and the sergeant.
Los cuerdas de la canción de radio progresan mientras salen; meten la camioneta en reversa, y la ayudan a entrar en élla.
The radio song chords progress as they are all leaving; the pickup is backed around, they help her get into it.
El policía lleva el bebé adentro de la cabina de la camioneta el camión cambia las velocidades, arranca y se lleva a Azucena.
The police carry the baby up into the cabin of the pickup the truck shifts gears, it revs up and takes away Azucena.
Silenciosamente, la familia está viendo la nube del polvo, mirando fijamente; mientras suenan la última nota de la canción del radio.
Silently the family watches the dust cloud staring fixedly, as the last note of the radio song sounds.
6 Respuestas
mientras el teniente del bigote viene saliendo apurado de la alcoba..................
el teniente bigotudo viene saliendo......................................... bigotudo, da. 1. adj. Que tiene mucho bigote.................................................. Real Academia Española © Todos los derechos reservados.....................
bigote. (Quizá del al. bei Got, por Dios). 1. m. Pelo que nace sobre el labio superior. U. t. en pl. con el mismo significado que en sing.(Real Academia Española © Todos los derechos reservados).................
El sargento está enfadándose ahora, empieza a *babear * al hablar.....................
- intr. Expeler o echar de sí la baba.(Real Academia Española © Todos los derechos reservados)........................................................................ baba1.
(Del lat. *baba).
- f. Saliva espesa y abundante que fluye a veces de la boca del hombre y de algunos mamíferos(.Real Academia Española © Todos los derechos reservados)......................
El sargento está enfadándose ahora, empieza a *escupir** al hablar.................... . escupir.
escupir.
(Del lat. *exconspuĕre).
- intr. Arrojar saliva por la boca. (Real Academia Española © Todos los derechos reservados)......................
Silenciosamente, la familia mira la nube del polvo, mirando fijamente; mientras suenan la última nota de la canción del radio.......................................... mirar. (Del lat. mirāri, admirarse). 1. tr. Dirigir la vista a un objeto. U. t. c. prnl(.Real Academia Española © Todos los derechos reservados)
empieza a echar de sí la baba mientras el teniente bigotudo viene saliendo apurado de la alcoba.
Empiesa a babear mientras el teniente bigotudo viene saliendo apurado............
this is too ackward,empieza a echar de sí la baba
scene 184 ***************************************************
El sargento está enfadándose ahora, empieza a echar de sí la baba mientras el teniente bigotudo viene saliendo apurado de la alcoba.
The sergeant is getting angry now, he is beginning to sputter as the moustached lieutenant comes rushing out of the bedroom.
El teniente grita: Sargento, envíe a un hombre aquí, de inmedíato!" la escolta, ella tiene una bolsa de vestir; la canción está tocando . The lieutenant shouts: Sergeant, send a man in here, immedíately!" he’s escorting her, she has a bag of clothing; the song is playing.
El teniente, saliendo, esta colorado y con muchísima prisa; De repente empieza a ordenarle a los hombres y al sargento.
The lieutenant, coming out, is flushed and seeming hurríed; immedíately he sets about ordering the men and the sergeant.
Los cuerdas de la canción de radio progresan mientras salen; meten la camioneta en reversa, y la ayudan a entrar en élla.
The radio song chords progress as they are all leaving; the pickup is backed around, they help her get into it.
El policía lleva el bebé adentro de la cabina de la camioneta el camión cambia las velocidades, arranca y se lleva a Azucena.
The police carry the baby up into the cabin of the pickup the truck shifts gears, it revs up and takes away Azucena.
Silenciosamente, la familia Cuevas mira la nube del polvo, mirando fijamente; mientras suenan la última nota de la canción del radio.
Silently the family watches the dust cloud staring fixedly, as the last note of the radio song sounds.
El sargento está enfadándose ahora, empieza a babear al hablar mientras el teniente bigotudo viene saliendo apurado de la alcoba.
The sergeant is getting angry now, he is beginning to sputter as the moustached lieutenant comes rushing out of the bedroom.
comentarios - Los comentarios son para añadir observaciónes cortos a una consulta.