Is there a slang or colloquialism for "homecoming dance"

Bookmark and Share
0

Ok everyone, my question is this: when I look up the translation for "homecoming dance" the machine gives me two different answers both "baile de regreso al hogar" and "baile de graduación". So is one of these correct or is there a similar event in Spanish speaking cultures that has a different translation, or is homecoming strictly an American cultural event? Is there a less formal more slang or colloquial way of saying "homecoming" in Spanish?

Preguntó 17 de Oct
  • 0
  • 6
  • 22k

comentarios - Los comentarios son para añadir observaciónes cortos a una consulta.

1 Respuesta

0

I am sure I anwered a similar question the other day, but can't find it.

the only way to say this in Spanish: Baile de graduación

Contestada 17 de Oct
  • 68k
  • 268
  • 17k
Heiditaadmin

comentarios - Los comentarios son para añadir observaciónes cortos a una consulta.

You wrote one place "el baile de la fiesta de principio de curso". - Zoltán 17 de Oct
I know that I saw a question like this not too long ago. - LAtINaPunKRO 17 de Oct

Contestar esta pregunta


¿Cómo formateo mi consulta?

¿Ya eres miembro?

¿Has olvidado tu contraseña?
Recuérdame

¿Todavía no eres miembro?

Nombre de usuario
Contraseña
Email
Sexo
Cumpleaños   
Mándame la palabra del día gratis
Cuando te registras, estás de acuerdo con los Términos de Servicio y la Política de Privacidad.