How do you translate "arms race?"
How do you say "arms race" in spanish? By that I mean a continued escalation of the size and firepower of weapons on both sides of an armed conflict, as in the cold war.
3 Respuestas
sometimes it helps me to look up words or sentences in current newspapers. My bias are Mexican national newspapers.
In an article by J. JAIME HERNÁNDEZ CORRESPONSAL printed in EL UNIVERSAL dated MARTES 09 DE JUNIO DE 2009, he writes: "Si no tomamos acciones efectivas y significativas contra Corea del Norte, podríamos encontrarnos con una carrera de armas en Asia."
So I would go with 'La carrera de armas'.
Do some more newspaper searches on the word to confirm its usage.
Here's the link to the article: http://www.eluniversal.com.mx/internacional/62034.html
La carrera de armamentos is how I said it yesterday as my friends and I were discussing the former Soviet Union and the United States' arms race, and how it related to geo-political stability in the 21st century. I said this exact thing as I passed the duchie to the left hand side. ![]()
comentarios - Los comentarios son para añadir observaciónes cortos a una consulta.