1 VOTE

(Speaking of accounts, but I don´t want to repeat the word cuenta, if possible)

No importa cuál que seleccionas.

No importa la que seleccionas.

Or some other way?

  • This question seems hopelessly lost, I am abandoning it. - webdunce Oct 16, 2009 flag
  • (I had not meant to write cual que) - webdunce Oct 17, 2009 flag

5 Answers

2 VOTE

No importa cuál que seleccionas.

No importa la que seleccionas.

Hi web my friend, I am coming to rescue...jejeje

No importa cuál selecciones.

No importa cuál eligas.

No importa la que elijas

The most correct form is the subjunctive here, you can use any of the three sentences.

The sentence would read like this:

No importa cuál cojas, cualquier cuenta es buena. (fore example)

  • ¡Qué pena! Me olvidé de aceptar tu respuesta y ni te voté tampoco. He correctado la omisón.. - webdunce Aug 19, 2011 flag
0 VOTE

Dime...porque estoy cansado de contestar...qual te toca bien? Qual de esos te cae la mas natural? wink

  • I was just checking the question and answer randomly.I would like to know if I beign to understand a little bit of spanish yet. So do you say: " Tell me... why do you tire yourself competing? " Gosh I don't know the rest lol - neslita Jan 8, 2010 flag
0 VOTE

No importa cuál que seleccionas.....................

no importa la que selecciones (not seleccionas)

  • I congratulate you on your 18 medals taht you have won. I only have 20 and I been here for ever. - 00769608 Oct 16, 2009 flag
  • My God, Chamaco Malo, you have 35 medals ---- I only have 20 of them......you rule - 00769608 Oct 16, 2009 flag
0 VOTE

Your translation is essentially sound. I would say, "No importa cual seleccionas." or "No importa cual eliges." The "cual que" combination is repetitive. In this situation they are synonymous.

Now that I'm rereading my sentences I'm questioning whether the relative pronoun might lead me to use the present subjunctive of seleccionar... Any one out there have suggestions?

  • Gus has indicated that subjunctive should be used. I had not intended to say "cual que" ... only cual. - webdunce Oct 16, 2009 flag
  • My question is should I use "cual" or "la que" - webdunce Oct 17, 2009 flag
0 VOTE

No importa cuál cojas, cualquier cuenta es buena.

Sweet! That is what I'm looking for.

Basically, I wanted to know if cuál could be used more or less like this (I was apparently not asking this question correctly in either of my attempts).

I also wanted to know if "importa la que" was a proper construction (and it appears to be).

Finally, I wanted to know if there was a more natural way, which I think you´ve given here. "It doesn´t matter which you choose, any account is fine."

One thing, though, when I say "accounts," I am actually referring to data account profiles on a cell phone. One must be selected to be edited, but it doesn´t matter which one is selected because we are going to replace the original settings with the settings that are required.

So, I´m a little concerned that coger might not be the natural choice here. I´m thinking seleccionar or eliger or escoger...although all 4 terms may be completely interchangable.

Anyways, thanks a bunch Gus and Heidita.

  • coger would be a natural choice over here, but it is not very recommendable for a commercial idea, as coger in Argentina for example means something compleeeeeeeeeeeeeeelety different, jeje, look it up. - Heidita Oct 17, 2009 flag
Answer this Question

Word of the Day: la carcajada

hearty laughter, raucous laughter, guffaw