ASK A QUESTION Como se dice "opinionated"?
9 Answers
Well, that's what it is, even Websters gives stubborness as the definition so what more do you need. You should take what the translator gives you. But that's just my opinion.
I think the answer is "terca". Of course it also means obstinante, but then one that is stubborn or obstinante has a strong opinion, make of that what you will.
- Mucho gusto, mi nombre es Miss Selena, soy un joven buscando una relación seria, cuando me encuentro con su perfil de negocio, he decidido que te deje esta pequeña nota, soy honesto, audaz por lo que si usted está interesado en mi propuesta , puede poners - selenac May 21, 2012 flag
- selenach1@yahoo.com - selenac May 21, 2012 flag
I would translate it as :criticón o criticona...someone who criticizes mostly everything or has an opinion for everything, now...this is my understanding of the wod
The way I meant opinionated was someone who has very strong opinions for themselves and stands up for what they believe in... not really stubborn or criticizing of others...
I don´t think there is a word for that in spanish. You may say "tiene opiniones firmes", "está segura de lo que opina" etc, but I can´t think in only a word that means that. That happens sometimes!
¿Que tal "dogmático"?

Comentarios
Add Comment