1 VOTE

It is part of a sermon and it comes out as young gospel which does not fit,and the real meaning is lost in this translation, can anyone shed light please

  • Posted Oct 9, 2009
  • | 961 views
  • | link
  • | flag

1 Answer

1 VOTE

With the help of a "Google" search, I suggest it means:

 

"that material goods do not prevent us from following Jesus as happened to the young man of the gospel"

 

Joven means, among other things, "young man", and

Evangelio, among other things, means "gospel"

 

"If thou wilt be perfect, go sell your possessions and give to the poor, and you will have treasure in heaven. Then come, follow me."

On hearing these words the young man went away sad, for he had great possessions.

Let us be clear about this young man of the Gospel.

(Hablemos claro sobre este joven del Evangelio)

 

Recuerdos/Regards,

Moe

Answer this Question

Word of the Day: la carcajada

hearty laughter, raucous laughter, guffaw