ASK A QUESTION What would "tener a verdugo" mean?
0
VOTE
3 Answers
0
VOTE
0
VOTE
It is "tener a un verdugo". It's not an idiom. They're just saying that they once again have an "executioner" in the person of their "field marshal." I don't get the entire context, I think this is from football news, right? I'm pretty sure though about how I understood it.
0
VOTE
"Dallas came from behind to defeat the Panthers of Carolina who, once again, had their own quarterback as an executioner." (mariscal de campo - quarterback)
Answer this Question
VOTE
UNVOTE

Add Comment