6 VOTE

Post your sentences here and vote for the ones you like. Tomorrow I will select "the correct answer" according to the number of votes each one gets.

My submission:

Quisiera afeitarme, pero no puedo encontrar adonde enchufar mí máquina de afeitar. mad

Se busca corecciones a mi gramática, por favor.

  • maybe I should ask this here. Can you use any shade of the meaning listed in the dictionary or just the ones listed above? - nizhoni1 Oct 6, 2009 flag
  • I think you should use "donde" (where) and not "adonde" (to where). - --Mariana-- Oct 6, 2009 flag
  • I am not posting any more, I am depressed, I am never chosen! :(:(:(:(:( - Heidita Oct 6, 2009 flag
  • jejejejej - Heidita Oct 6, 2009 flag
  • máquina, tilde - Heidita Oct 6, 2009 flag

13 Answers

2 VOTE

En otros países, utilizo un adaptador para enchufar cosas.

1 VOTE

Consigue ese trabajo porque es un enchufado, es cuñado del jefe.

  • The translator makes a lousy job of that sentence Ken. - ian-hill Oct 6, 2009 flag
  • Consiguió ese trabajo porque está enchufado, es cuñado del jefe. - Carlos-F Oct 6, 2009 flag
  • I think indicativo is apprpriate to say someone got a job, there is no time scale in this statement, if I am wrong I would welcome an explanation, perhaps both statements are ok. - kenwilliams Oct 6, 2009 flag
1 VOTE

Fine de semana, mi familia y yo fuemos a el Museo donde viemos maquetas de rascacielos de Legos. Eso impresionante que los enchufan.

  • NO lo he entendido que pasa:( - Heidita Oct 6, 2009 flag
  • What is this word "veimos" that you keep using? fuimos; not fuemos - qfreed Oct 6, 2009 flag
0 VOTE

Enchufé el tapón en el enchufe. (not sure but it's my attempt)

  • tapón Ian? qué tapón?????? - Heidita Oct 6, 2009 flag
  • I thought "talón was a "plug" Ok Enchufé el enchufe en el enchufe. Is that better or ipossible? I can´t edit anymore today. - ian-hill Oct 6, 2009 flag
0 VOTE

Deseo que dejes mirando la televisión todo el día, y todos los días, y enchúfeste en la vida y vivas un poco.

(I wish you would stop watching televison all day, every day, and plug yourself into life and live a little.)


Ok what did I do? I wanted to use the "subjuctive tense" so...

1.) I used "enchufarse" reflexive in subjunctive tense, and not enchufar -- shame on me.

2.) I also used "dejar" (dejes) and "vivir" (vivas) in subjunctive tense.


Ok there has to be some mistakes -- so please help me.

0 VOTE

Enchufé mi radio. My baby attempt.

0 VOTE

Porque eres mi sobrino favorito, enchufarè con mi jefe para un trabajo por tí.

Because you are my favorite nephew, I will pull strings with my boss for a job for you.

(Since "for" is part of the definition - "pull strings for", should I omit "por" in my sentence? Then would it be "...te enchufarè con mi jefe para un trabajo."?

0 VOTE

Con café, me siento enchufado. Making sentences from the word of the day is probably the hardest thing I do all day. Thanks Greg.

0 VOTE

Mi carro electrico esta perdiendo potencia. Necesito encontrar un lugar donde lo pueda enchufar. Is funny, I think a had heard the word "enchuflar" Have any of you hear this also???

0 VOTE

Tengo enchufe en el banco y por eso era capaz de enchufarle a Sam un puesto como cajero.
Not sure if I used that meaning of enchufar right!

0 VOTE

I think indicativo is apprpriate to say someone got a job, there is no time scale in this statement, if I am wrong I would welcome an explanation, perhaps both statements are ok. - kenwilliams

You use

Consigue ese trabajo porque ha enchufado, es cuñado del jefe

ha enchufado, so you must use past here. You could have said:

consigue este trabajo (future) porque es un enchufado.

0 VOTE

Daniel:

Deseo que dejes de ver la televisión todo el día, y todos los días, y te enchufes a la vida y vivas un poco.

DR:

Porque eres mi sobrino favorito, enchufarè con mi jefe para un trabajo por tí.

Incorrect use of enchufar here.

Te voy a enchufar con mi jefe, a ver si te da un trabajo.

the enchufado is the person looking for a job. I mean, you cannot use it with "with" (I'll pull strings with my boss...)

Eres un enchufado: somebody has pulled strings and that's how you got the job.

Voy a ver si me enchufa mi amiga en la tienda. I want my friend to pull strings to get a job.....

  • Thank you. "te enchufes a" sounds better. I knew I had to have a mistake. - Daniel Oct 6, 2009 flag
0 VOTE

Voy a enchufar la líquidora para hacer una malteada de fresas.

  • Espero que compartas con nosotros. - 003487d6 Oct 6, 2009 flag
Answer this Question

Word of the Day: la carcajada

hearty laughter, raucous laughter, guffaw