1 Vote

What does, "te quiero mucho" mean? Is it 'I love you?'' I thought te ammo ment I love you?? And what exactly does the word "linda" mean??? Thank you

  • Welcome to the forum Amorr - Yeser007 Apr 1, 2011 flag
  • A Spanish girl told me that Te quiero mucho, meant more ,I have a need for you, so I said yes! - ray76 Apr 1, 2011 flag

6 Answers

3 Vote

"Te quiero is more of a "friendly love" and te amo is "romantic love". "

That is true, generally speaking, but those terms can and are used interchangeably all the time. Husbands tell wives "te quiero" all the time and although it's not as common to have friends tell each other "Te Amo" -especially males- there are people who do. I just had a female friend say it to me 2 hours ago, and it's totally understood as affection, not as love or lust. I have also heard lots of mothers say "Te amo" to their young kids.

1 Vote

Te quiero and te amo can both mean "I love you" And linda means pretty / nice. Have a look in our dictionary. And mucho means "a lot"

1 Vote

Te quiero is more of a "friendly love" and te amo is "romantic love". You use te quiero with friends and family. You can also use it with a partner that you have been with for a long time.

1 Vote

Te quiero means: "I want you" Te amo means "I love you" Mucho means "A lot" Linda means "pretty/beautiful"

I can say this, 'cause I'm Brazilian. And brazilians can understand a lot of words in spanish, 'cause they are very similars

Obs: Te quiero and mucho is a spanish words. And "te amo" is a portuguese words

1 Vote

"Te quiero mucho"se usa en el ámbito familiar : Es algo que puede decir una madre a su hijo , el marido a su mujer,...

Y también en las relaciones de pareja.

"Te amo" solo lo puedes escuchar en las telenovelas que las televisiones ponen para las abuelas .

"Linda" es un adjetivo muy anticuado que tampoco se usa.Son términos del siglo XIX.

Si le dices a una chica española:"¡Qué linda estás!" ó "¡Te amo!" te puedes ir despidiendo de ella. Aunque probablemente primero se muera de la risa.

  • ay Jesús estoy reindo a carcajadas, que bien, bueno hasta mañana en el eskippy - margaretbl Apr 1, 2011 flag
  • ok margaret - lukaaxx Apr 1, 2011 flag
0 Vote

"Te quiero" is also sometimes understood to be more of a 'casual' or 'common' way to say "I love you'- a little like 'love ya!' (though that's certainly not true 100% of the time). "Te amo" is sometimes considered a little more poetic, but TomBurgos is right, they are both used interchangeably. Also, "linda" is usually an adjective and has been translated above, but it can be used as a noun too- sort of like in English when somebody says, "hey beautiful". They could be understood as saying "hey beautiful lady" but the "lady" is implied. It can work similarly in Spanish with "Te quiero mucho linda".

Answer this Question