the difference of saber and conocer

Bookmark and Share
0

can you tell me their differences? also some real life example too. Thank you so muchsmile

Preguntó 20 de Sep, 2009
  • 0
  • 2
  • 0

comentarios - Los comentarios son para añadir observaciónes cortos a una consulta.

please note that it is mandatory on this forum to use correct spelling, grammar, and capitalization in your posts. - - Heidita 20 de Sep, 2009

6 Respuestas

2

Ok bueno, and it's a good, even excellent question. When a person says I saber a thing, they know it, o sea, they know it in a kind of bookish kind of way. When I ask to you, do you know spanish and you say to me yes, and you can quote rules of grammer, etc., and you can demonstrate a certain level of functionality in the thing, bueno, tu lo sabes. Now, do you conocer spanish? Do you know the music? Do you know how to cook? Do you know the movies? Do you know the actors and the news people? When you encounter in the street and they appear latino and by habit you automatically switch to spanish? This is the difference. The difference between learning a book and learning the rules, and speaking spanish in your sleep. A first year medical student sabe medicine, a person with 10 or 20 years in medicine conoce medicine. I hope that tells you! wink

Contestada 20 de Sep, 2009
  • 5.5k
  • 42
  • 16k

comentarios - Los comentarios son para añadir observaciónes cortos a una consulta.

Love the explanation johnjuan. - Jason7R 20 de Sep, 2009
1

Saber is "to know" as in a fact and conocer is "to know" as in a person, place, etc. Hope this helps.

Contestada 20 de Sep, 2009
  • 6k
  • 48
  • 208k

comentarios - Los comentarios son para añadir observaciónes cortos a una consulta.

1

Saber is for knowing facts (like Jason said).

Conocer can be translated as "to be familiar with" and a variety of other ways. Check out the definition of conocer for better information.

It's something no one else but me will care about, but German has a similar thing. German's wissen is like Spanish's saber and German's kennen is like Spanish's conocer.

Contestada 20 de Sep, 2009
  • 7.6k
  • 65
  • 28k
Editó 20 de Sep, 2009
  • 7.6k
  • 65
  • 28k

comentarios - Los comentarios son para añadir observaciónes cortos a una consulta.

I do care, learning is learning. - Zoltán 20 de Sep, 2009
0

A first year medical student sabe medicine, a person with 10 or 20 years in medicine conoce medicine.

Well said. I recommend that post for "best answer."

Contestada 20 de Sep, 2009
  • 7.6k
  • 65
  • 28k

comentarios - Los comentarios son para añadir observaciónes cortos a una consulta.

0

Same in French

Savoir v Connaitre

Sorry about the lack of ^ above the a.

Contestada 20 de Sep, 2009
  • 43k
  • 85
  • 26k
Eddyadmin

comentarios - Los comentarios son para añadir observaciónes cortos a una consulta.

0

My way of remembering the difference is that Saber is for knowing as in a fact, or data, it can also mean to find out or know how to, etc.

Conocer is more to be acquainted with, as in something far too deep or vast to really know. Used especially with people since they are too complicated to Saber

Espero que esto le haya ayudado smile

Contestada 21 de Sep, 2009
  • 272
  • 5
  • 1.4k

comentarios - Los comentarios son para añadir observaciónes cortos a una consulta.

Contestar esta pregunta


¿Cómo formateo mi consulta?

¿Ya eres miembro?

¿Has olvidado tu contraseña?
Recuérdame

¿Todavía no eres miembro?

Nombre de usuario
Contraseña
Email
Sexo
Cumpleaños   
Mándame la palabra del día gratis
Cuando te registras, estás de acuerdo con los Términos de Servicio y la Política de Privacidad.