0 Vote

I used the spanishdict translation tool to translate this question, taken directly from lesson 1.7 in learning spanish, but the answer included the word bucear. As I do scuba dive I could use this question, but the answer >we scuba dive in the sea< is not the answer I would require. iIwould need directions to scuba diving centers. Should I be asking > ¿donde esta el centro de buscear acqui circa?

  • ¿Donde esta el centro de bucear cerca de aqui? - colen35 Sep 20, 2009 flag

4 Answers

0 Vote

there is no such word as circa in spanish .... i think - anyway

0 Vote

Wouldn't it be: ¿Hay un centro de bucear cerca de aqui?

0 Vote

Where are the punctuation police today?

aquí

dónde está

Adónde

As for the small i's, tsk tsk.

Todos, ¡A la rincon!

0 Vote

Another way to phrase this would be:

¿Dónde puedo bucear cerca de aquí?

Where can I scuba near here?

This most likely would give you a range of answers with directions or general areas.

Answer this Question

Word of the Day: importar

to matter, to be important, to mind

 
Comentarios