0 VOTE

Tuition, books, boarding fees

I need to translate this, but all the translations are not sounding correctly or flowing correctly in Spanish. Can one of you help?

boarding fees = las tasas de embarque does not make sense

Can someone help ?

Please.

  • This is the second time I've reminded you to use proper capitalization and punctuation in your post. - --Mariana-- Sep 18, 2009 flag

2 Answers

0 VOTE

Books, Tuition, and boarding fees in Spanish is written like: "de libros, matrícula y tasas de embarque".

  • Tasas de embarque are fees for boarding a boat, surely? However, in this context it seems to me that Klayton wants to know about fees for having "board" (food) provided while at school. - Valerie Sep 18, 2009 flag
0 VOTE

Well....... I found "tarifa" for "fee" and "alojamiento y comida" for "room and board"... so maybe tarifa de alojamiento y comida for boarding fee? (If you mean fees for room AND board). More a guess than an answer smile

Answer this Question

Word of the Day: la carcajada

hearty laughter, raucous laughter, guffaw