0 Vote

I got "afeitarse" (to shave oneself?) from lesson 2.5 but that word isn't in the dictionary and the translator had something completely different.

I think I may have to go back to lesson 1.1 and start over completely.

  • Posted Sep 16, 2009
  • | 1440 views
  • | link
  • | flag
  • Afeitarse pulls up shave for me. - webdunce Sep 16, 2009 flag

3 Answers

2 Vote

afeitar

Me afeito. (I am shaving myself)

Estoy afeitándome.

I'm sitting in a barber's chair.

Él me afeita. (He is shaving me. No longer reflexive)

Advanced quiz.

He is shaving.

Is it Él lo afeita. or Él se afeita. ?? Why?

  • Ok qfreed I will bite. "Él se afeita." is the correct answer. Why -- It is a reflexive verb statement "He shaves himself" Reflexive Pronouns are (me, te, se, nos, os, & se) so for himself we need to use "se". "lo" is a Direct Object Pronoun. Well? - Daniel Sep 16, 2009 flag
1 Vote

yo estoy afeitandome or yo me estoy afeitando either one works...

  • afeitándome (needs a tilde) - qfreed Sep 16, 2009 flag
0 Vote

Thank you. I will write that in my notepad.

Answer this Question

Word of the Day: importar

to matter, to be important, to mind

 
Comentarios