a poem

Bookmark and Share
0

I think i get most of it, but a translation would be much appreciated

Podrá nublarse el sol eternamente;
Podrá secarse en un instante el mar;
Podrá romperse el eje de la tierra
Como un débil cristal.
¡Todo sucederá!
Podrá la muerte
cubrirme con su fúnebre crespón;
pero jamás en mí podrá apagarse
la llama de tu amor

Preguntó 18 de Mar
  • 30
  • 0
  • 0

comentarios - Los comentarios son para añadir observaciónes cortos a una consulta.

2 Respuestas

0

The sun will be able to cloud over eternally;
The sea will be able to dry up in an instant;
The core of the earth will be able to be torn apart like a fragile crystal.
All this will happen!
Death will be able to cover me with its funeral crepe;
but never in me will the flame of your love be able to be put out.

In this case llama means flame. Llama is like papa. It has many meanings.

Contestada 18 de Mar
  • 90
  • 2
  • 0

comentarios - Los comentarios son para añadir observaciónes cortos a una consulta.

0

Thanks !!!

Contestada 19 de Mar
  • 30
  • 0
  • 0

comentarios - Los comentarios son para añadir observaciónes cortos a una consulta.

Contestar esta pregunta


¿Cómo formateo mi consulta?

¿Ya eres miembro?

¿Has olvidado tu contraseña?
Recuérdame

¿Todavía no eres miembro?

Nombre de usuario
Contraseña
Email
Sexo
Cumpleaños   
Mándame la palabra del día gratis
Cuando te registras, estás de acuerdo con los Términos de Servicio y la Política de Privacidad.