ASK A QUESTION i pulled these words off a label and tried to translate but no site on the net could translate it. is the label have misspelled words?
0
VOTE
4 Answers
0
VOTE
icrocant = ????
crujiente (correct)
cremosa (correct)
cacahuete
- what the...is he trying to say, Lazarus???? - ChamacoMalo Sep 4, 2009 flag
0
VOTE
0
VOTE
crujiente = crunchy
cremosa = creamy
con cacahuate (maní) = with peanuts
What kind of label??
- yea, I'd like to know that myself! - ChamacoMalo Sep 4, 2009 flag
0
VOTE
I think the other word is crocante.
When I Googled all of the words I got:
crispety, crunchety, peanut buttery....it's how advertisements describe a Butterfingers candy bar.
If that's true, then, KennScott, that was pretty poor of you to not to give us the context of what label you pulled it off of. Don't let me know if this is correct, because if it is, I'd be tempted to flag your questions as unclear (intentionally).
Answer this Question
VOTE
UNVOTE

Add Comment