ASK A QUESTION 'alrededor' - 'around'
7 Answers
Okay here's my attempt, though I'll go ahead and tell you that I don't think using around will be understood as well as say "near 5 o clock". Either way: I left my house around five = Salí de mi casa alrededor cinco.
do u use alrededor in the context he said? I'm just saying I don't know. I might say "a circa de 10". But alot of that is where is where I come from. I would understand his point, but I personally I would use that word in the context of "the store is alrededor de la escina." But yo voy a salir la casa a circa de diez. I must stress its just a way me personally would say that thing.
- Sep 4, 2009
- | Edited by ChamacoMalo Sep 4, 2009
- | link
- | history
- | flag
The store is alrededor de la esquina. (corrected spelling)
I wasn't aware that you can use "alrededor" this way. I've only learned that it mean "surrounding."
Por ejemplo: Los montañas estan alrededor del pueblo.
- Sep 4, 2009
- | Edited by --Mariana-- Sep 4, 2009
- | link
- | history
- | flag
- ...están alrededor del pueblo* I looked up "Puebla" and it said "seed which a gardener sows". - Nick-Cortina Sep 4, 2009 flag
- oops..thank you! I'll edit. - --Mariana-- Sep 4, 2009 flag
- si Marianne, eso mismo. Gracias for ayudarme con mis spelling. - ChamacoMalo Sep 4, 2009 flag
- @Nick...Puebla is also a town, depende en context. Exemplo: Vivo en el puebla de P/R. There is a show on HITN called Mi Puebla, which talks about all things Puerto Rican. - ChamacoMalo Sep 4, 2009 flag
- Oh, interesting. :-) Surely you mean " la puebla" instead of " el puebla", yes? - Nick-Cortina Sep 4, 2009 flag
Idiome:
The dictionary says "alrededor" also means "aproximadamente" and your example may be right. However, I'd say:
Salí de mi casa alrededor de las cinco.
What do others think?
- Sep 4, 2009
- | Edited by --Mariana-- Sep 4, 2009
- | link
- | history
- | flag
- Hi Maraianne it should be "alrededor de las cinco". - Eddy Sep 4, 2009 flag
- I was wondering about that...thank you! I'll edit to correct it. - --Mariana-- Sep 4, 2009 flag
- no preferio peliar contigo Mi Tierra, la unico que quiero decir es mucho de eso depende en estilo personal. Pero me pica a ver que dicen otra gente de otros lados - ChamacoMalo Sep 4, 2009 flag
- and sorry my spelling and my articals don't always match...that's why i'm here, to improve myself :-) - ChamacoMalo Sep 4, 2009 flag
- That's why we are all here...to try and improve our Spanish (and English, too). It's a fun way to learn instead of reading it in a book all the time. - --Mariana-- Sep 4, 2009 flag
Alrededor - around, aroundabout, approximaately.
Around here - por estos alrededores. Around the end of the year - alrededor de finales de año.
- Thanks, Eddy. We needed some good examples to understand its context. - --Mariana-- Sep 4, 2009 flag
to say around 5 o'clock say Seran a las cinco
- ¿A qué hora es? no lo sé seran las cinco. seran here means will be around five so it would not serve to say about what time you left the house my preferance is sobre las cinco. - kenwilliams Sep 4, 2009 flag
- Come in Lazrus, am I right or wrong? - kenwilliams Sep 4, 2009 flag
When you think of it, it doesn't make much sense in English.
What do you mean when you say 'around 5:00'?
Translate it into 'simpler' English, then you probably can translate to Spanish.
- You mean that the minute hand is positioned "around" or "near" the 12 on the clock. - qfreed Sep 4, 2009 flag
- You are right. Prepositions are the hardest to translate. 'about', 'near', 'almost' may have the same problem. - YeOleImposte Sep 9, 2009 flag

Comentarios
Add Comment