0 Vote

Pero dopo niente cambiera E restera com'e...Senza volerlo...Senza saperlo... pls cen you translate this for me tnx

  • Posted Aug 31, 2009
  • | 922 views
  • | link
  • | flag
  • Spawn, if your native language is English, please use correct spelling, puntuation, and grammar with your questions. - --Mariana-- Sep 1, 2009 flag

3 Answers

1 Vote

Ciao, si da il caso che anch'io sia italiana smile ecco quindi come tradurrei

Pero Luego nada cambiarà, y se quedarà como es es...sin quererlo...sin saberlo

spero di essere stata utile!

0 Vote

So far as I'm aware, this is Italian, not Spanish. Google translates it as: "But afterwards nothing will change and will remain involuntarily ... WHAT ... Without knowing it ..."

0 Vote

HI lyzs, nice help. welcome to the forum smile

  • ^^ Muchas Gracias Heidita! hope to improve my spanish better! - Lyzs Sep 2, 2009 flag
Answer this Question

Word of the Day: importar

to matter, to be important, to mind

 
Comentarios