0 Vote

Hola! Please check this for me, and correct any errors that you may find! Thank you very much. Along with this I have put an English translation to aid in understanding what I was going for.

Español: Me llamo Joshua Alexander y soy de Houston, TX. Tengo casí 19 años de edad y he visto y aprendido mucho sobre la vida (gracias a todas las personas que hasta ya he conocido). Me gustaría conocerles que tienen la mente abierta y que además tienen algo intelectual que decirme.

Inglés: My name is Joshua Alexander and I am from Houston, TX. I am nearly 19 years of age, and have seen and learned much about life (thanks to all of the people I have met up to now). I would like to meet those who have an open mind, as well as those who have something intellectual to say.

4 Answers

1 Vote

No estoy seguro de si esta frase es correcta

Esta frase no se puede decir así, Izan. Many natives even forget the de after seguro...

  • Thank you for editing my post. I never know what to title the questions. XD - josue3 Aug 29, 2009 flag
  • Thank you for the correction; I will definitely have to make an effort to remember this rule. - Izanoni1 Aug 29, 2009 flag
1 Vote

My translation in Spanish would be this:

Español: Me llamo Joshua Alexander y soy de Houston, TX. Tengo casí 19 años de edad y he visto y aprendido mucho sobre la vida (gracias a todas las personas que hasta ahora he conocido). Me gustaría conocer a aquellas (personas) que tengan una mente abierta, además de aquellas (personas) que tengan algo inteligente que decir.

"Intelectual" sounds quite odd in Spanish. But "inteligente" sounds too pompous in this context. We would say: "interesante".

0 Vote

la mente abierta

No estoy seguro de si esa frase es correcta.

Creo que open-minded people quiere decir las personas amplias o las personas razonables o las personas sin prejuicios.

0 Vote

Have I just heard that “tengo una mente (o una mentalidad) abierta” does not exist? It does exist and it is quite used in Spanish. Perhaps what you mean is that its meaning is “no tener prejuicios o ser razonable o no tener unas ideas demasidado conservadoras”, don’t you? Notice that I am a Spanish speaker and it would be strange that I was wrong in something like this.

Answer this Question

Word of the Day: importar

to matter, to be important, to mind

 
Comentarios