ASK A QUESTION Please translate: jeje y has pensado venir a colombia ...
I have a young friend in Colombia, and I can't find accurate translation into English. She wrote to me: jeje y has pensado venir a colombia yo depronto boy a usa en dicienbre como me gustaria que conocieras todas las cosas hermosas de colombia te mando besitos bye te kiero
Can you help me by translating this?
5 Answers
The reason you found nothing is because a lot is spelled wrong.
Correct Spanish: Jaja, y has pensado venir a colombia? Yo depronto voy a usa en diciembre. Como me gustaria que conocieras todas las cosas hermosas de colombia, te mando besitos. Bye, y te quiero.
Ha ha! Have you thought of coming to Colombia? I'm soon going to go to work in December. I would like for you to get acquainted with all the beautiful things of Colombia. I send you kisses. Goodbye, and I love you.
Yo depronto voy a usa en diciembre
I'm soon going to go to work in December
Um, correct me if I'm wrong, but that line should translate to, "I'm going to the US soon, in December," shouldn't it?
Freeze, I believe you are correct because it says "yo depronto voy a usa en diciembre"
So yes, it should be "I'm going to the US soon, in December."
Good eye!
Yo de pronto voy a los Estados Unidos (USA) en diciembre
This would be the correct Spanish. De pronto are two words and this means:
at the moment my decision is......
This is from our dictionary:
por lo pronto adverbial phrase 1. for the time being (de momento); to start with (para empezar)
I know it defines de pronto as suddenly, but this is not the case here. ![]()
de pronto.
- loc. adv. Col. posiblemente.
jeje y has pensado venir a colombia yo depronto boy a usa en dicienbre como me gustaria que conocieras todas las cosas hermosas de colombia te mando besitos bye te kiero
lol, have you thought about coming to colombia? i may go to USA on dicember, I would like for you to see al the beautiful things in Colombia. XOXO love you Bye
Thats what she meant, trust me im colombian

Add Comment