ASK A QUESTION No quiero perderlo lo amo de verdad
1
VOTE
4 Answers
3
VOTE
I've tried to translate it literally. No quiero = I don't want Perderlo = to lose it Lo amo = online translators will tell you it means something about "master", it actually means "I love him"
De Verdad= really
With all of this I mind I believe the statement translates to "I don't want to lose it, I really love him."
The syntax is obviously different but I hope that this helps.
2
VOTE
I don't want to loose him, I really love him.
0
VOTE
0
VOTE
I don't want to lose him, I love him , that's the truth.
Answer this Question
VOTE
UNVOTE

Add Comment