ASK A QUESTION I hope you don't expect ...
0
VOTE
What would be the best translation for the following sentence?
"I hope you don't expect me to wait for you".
a) Espero que no esperes de mi que te espere.
b) Espero que no esperes (tú) que te espere.
P.S. In my opinion, it's a hard sentence to translate into Spanish. The translation sounds a little odd to me. It's almost like a tongue-twister! ( hehe) ![]()
1 Answer
0
VOTE
no pienses que te voy a esperar.. maybe???
don't think i am going to wait for you....
I am not sure if this is correct or not though...
- Aug 20, 2009
- | Edited by Nikkipedia Aug 20, 2009
- | link
- | history
- | flag
Answer this Question
VOTE
UNVOTE

Add Comment